viernes, 15 de junio de 2018

Mangateca: Mi shonen y shoujo favoritos!

Hola, soy MissRyuk, y los castigaré en el nombre del invierno... Ok, no. Solo quería hacer una presentación. 
¿Cómo han estado a tan poco tiempo de distancia? Yo, bien, estoy esperado que me contesten unos mails  (profes lerdos) y ver si gano un concurso, pero no diré de qué. 
¿De qué se trata esta entrada? Básicamente de compartir un poco de colecciones y gustos respecto al manga, y en este caso escribo específicamente sobre mi mangateca...
(lector implícito): ¿Pero qué te inventaste ahora?
Significa biblioteca de mangas. Y se compone de las colecciones que uno va armando cuando... compra mangas. En mi caso, como dije en la primera entrada, no tengo una colección muy amplia, pero continúo en la adquicicion... y aunque no tengo muchos titulos en mi posesión, puedo elegír cuales son mis favoritos... hasta ahora. De los 55 volúmenes que componen mi colección,estos soooooooon:
Mi shonen favorito:
Midori no hibi (los días de Midori)
Colección de ocho tomos publicada en Argentina por la editorial Ivrea en 2008, y en Japón, por Shonen Sunday en 2002 hasta 2004. La estética de cada capítulo emula a un diario íntimo, ya que la historía relata las aventuras de Midori Kasugano junto a Seiji "el perro salvaje" Sawamura, un pibe increíblemente impopular que desea desesperadamente una novia. Afortunadamente le llega una, el infortunio es el modo...
Pero permitanme hacer una breve ficha técnica antes de proseguir con la entrada.
Título en japonés: 美鳥の日々 (Midori no hibi)
Traducción: Los días de Midori.
En la edición Argentina: Midori, dame una mano. La traducción estuvo a cargo de Agustín Gómez Sanz.
Autor: Kazurou Inoue.
Año de publicación: 2002 a 2004 en la revista Shonen Sundays, en 2004 como tankoubon (o sea, tomos) y en 2008 por Editorial Ivrea.
Género: Shonen (historias para adolescentes masculinos), comedia, romance.
¿Cuenta con una adaptación amimada?: Si, se emitió en 2004 en Japón, cuenta con 13 capítulos y es un poco fiel a la historia original.
Colección: 8 tomos de 200 páginas.
Historia: 
Un adolescente llamado Seiji Sawamura, apodado "perro salvaje", es un patotero que atemoriza a su colegio y a otras escuelas, pero esa fama le ha costado no poder conseguir una novia, algo que él realmente desea. Después de su rechazo número veinte, en medio de lamentaciones, grita que desea tener una novia, no importa de quien se trate (onda que le viene bien cualquiera). Una voz en su habitación pregunta si habla en serio... 
Esa voz viene de su mano derecha, pues... ¡una chica ha aparecido allí! Ella se llama Midori Kasugano, es una chica de clase alta que lo admira en secreto hace mucho, pero por su timidez nunca se atrevió a acercarse a él y declararsele. En el fondo de su corazón, lo que más deseaba era estar cerca de él, y cuando despertó una tarde ambos estaban unidos de una forma poco particular. Desde entonces, comienzan las aventuras y desventuras de esta extraña pareja dispareja.
Opinión (sin spoilers): La raíz de todos los conflictos es, por supuesto, la necesidad de ocultar la existecia de Midori mientras buscan a alguien o algo que pueda separarlos, para que se puedan encontrar en como dos personas completas. Pese a que varias personas que se dan cuenta de que Midori está en la mano de Seiji, resultan interesantes los mecanismos que encuentran ellos para navegar en la trama, que, pese a lo absurdo de algunas situaciones, se desenvuelve de una forma bastante comprensible. 

Los coloridos personajes secundarios acompañan muy bien a los protagonistas y ayudan a un avance rápido y entretenido de la trama, en la cual no faltarán lios, malos entendidos, confusiones, terceros en discordia, toques de yuri y shonen ai fanservise, trapitos... en fin, un coctel que hace de este manga una excelente comedia.
Hiperrecomendado.
Calificación: Excelente.

Mi shoujo favorito:

Colección de ocho tomos publicada en Argentina por la editorial Ivrea en 2006 y 2007, y en Japón, en la revista Ribon de la editorial Shueshia en 1992 hasta 1995, llegando a vender más de 10 millones de copias. La historia se cuenta en siete tomos desde la perspectiva de Miki Koishikawa, una chica de 16 años que, una linda tarde, se entera de que sus padres se quieren separar para casarse con otras personas...
Marmalade Boy (el chico mermelada).


Título en japonés: ママレード・ボーイ (mamareedo booi).
Traducción: Chico mermelada.
En la edición Argentina: Se respetó el título  original
Autor: Wataru Yoshizumi
Año de publicación: 1992 a 1995 en la revista Ribon, en 1995 como tankoubon y en 2006 a 2007 por Editorial Ivrea, traducida por Marcelo Vicente.
Género: Shoujo (historias para chicas adolescentes) comedia romántica. 
¿Cuenta con una adaptación amimada?: Si, se adaptó en 1994 hasta 1995, contando con 64 episodios para los cuales la autora diseños tramas y personajes adicionales exclusivos.
Colección: 8 tomos de 200 páginas.

Historia: 
Miki es una adolescente de los noventa, tradicional y prejuiciosa, que siente que el mundo se le viene abajo cuando sus padres anuncian que se van a separar porque conocieron a otro matrimonio, los Matsuura, de quienes se enamoraron y ahora quieren intercambiar parejas legalmente. Para que no se rompa la estructura familiar ni tengan que cambiar de apellido, decidieron comprar una casa donde puedan vivir los dos matrimonios y sus hijos, pues los Matsuura tienen un hijo de la misma edad que Miki, llamado Yuu. Él es estéticamente agradable, pero su personalidad resulta muy complicada.

Poco  a poco, Miki irá aceptando la nueva forma de vida con su amplia familia, pero se le iran presentando nuevos problemas, ya que empieza a acercarse románticamente a su hermanastro Yuu, pero su amor de hace años, Ginta Suou, se le declara, reviviendo los sentimientos del pasado y generando una nueva confusión, que termina en un triangulo amoroso con idas y venidas.
Opinión (sin spoilers): Pese a que el primer conflicto, que se presenta como principal peripecia, se resuelve rápidamente, la trama nos presenta nuevos conflictos de manera no forzada, y la personalidad de los personajes permite el retraso o la rapidez de su desarrollo, más que cualquier obstáculo externo. 
Los personajes secundarios también presentan conflictos que, aunque parecen independientes, se van enlazando a la trama principal, que a su vez les puedo asegurar que no es una sola, ya que mientras se resuelve una aparece otra que es consecuencia de la anterior. Por ejemplo, a Miki le cuesta a el nuevo estilo de vida de su gran familia, y cuando lo hace, con la ayuda de su hermanastro, termina enamorándose de él y como pasan mucho tiempo juntos, Ginta siente celos y se le declara, acarreando hacia ella la confusión por los sentimientos encontrados.
Los personajes son coloridos, claros y coherentes, y permiten que la trama se mueva con naturalidad, y sobre todos, con dosis de humor y tensión dramática bien ubicadas. Además, pese a ser un manga de Romance no cae en la cursilería y el melodrama.
Hiperrecomendable
Calificación: Excelente.

Conclusión General:
Aunque mi género favorito en general es el de acción, estas dos comedias con historias románticas son de mis favoritos en las colecciones completas que tengo, y los son porque no son cursis y demasiado dramáticas, tienen buenos personajes y muchas menos fallas que otras historias más famosas. Las he leído y releído muchas veces, he corrido al kiosko, a la convenció o a la comiquiería a comprar los tomos.
Lo que me gusta de los romances en estas historias es que es más natural, más real. No idealizan relaciones tóxicas, sino que se basan en el respeto entre los involucrados, en el crecimiento individual y compartido. Así, condimentado con buena comedía, dá gusto leer romance.

Y ustedes, ¿cuáles son sus colecciones favoritas?
Dejen sus comentarios aquí abajo, que estaré feliz de leerlas y contestarles.
Nos leemos pronto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Reseña anime: Knights of the Zodiac/ Saint Seiya de 2019

Holaaaaaaaaa!! Cómo están??  Esta será mi primera reseña de anime en este blog, y la comenzaré con... el pie izquierdo.  Netflix, conoc...